Большой русско-английский словарь - ввести
Связанные словари
Перевод с русского языка ввести на английский
ввести
несовер. вводить
совер. ввести (кого-л./что-л. ) introduce
bring in, usher in вводить в курс дела – to acquaint with an affair
to acquaint with the facts of smth. вводить в строй/действие/эксплуатацию – to put into operation/commission вводить закон в действие – to implement a law, to put a law in force вводить в залив – (судно) to embay вводить в расход – to put to expense вводить в док – to dock вводить в моду – to bring into fashion
to introduce a fashion вводить в употребление – to introduce into practice вводить во владения – to put in possession
to confirm smb. in legal ownership вводить в искушение – to lead into temptation вводить в заблуждение
совер. ввести (кого-л./что-л. ) introduce
bring in, usher in вводить в курс дела – to acquaint with an affair
to acquaint with the facts of smth. вводить в строй/действие/эксплуатацию – to put into operation/commission вводить закон в действие – to implement a law, to put a law in force вводить в залив – (судно) to embay вводить в расход – to put to expense вводить в док – to dock вводить в моду – to bring into fashion
to introduce a fashion вводить в употребление – to introduce into practice вводить во владения – to put in possession
to confirm smb. in legal ownership вводить в искушение – to lead into temptation вводить в заблуждение
сов. см.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий русско-английский словарь
2.
введу, введёшь; прош. ввёл, ввела, -ло; прич. прош. введший; прич. страд. прош. введённый, -дён, -дена, -дено; сов., перех. (несов. вводить).1.Заставить войти внутрь чего-л., привести куда-л.Через день, по приходе в Портсмут, фрегат втянули в гавань и ввели в док. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».Половцев уже ввел в калитку коня, запер ворота на засов. Шолохов, Поднятая целина.Алексей отомкнул дверь своей квартиры, ввел Катю в комнату. Кочетов, Журбины.||Заставить что-л., обычно острое, войти, проникнуть в глубь, внутрь чего-л.Штерн пощупал жестким пальцем нужную точку на сгибе {руки} и быстрым, точным движением ввел иглу. Крон, Дом и корабль.||Принять в состав, в число кого-, чего-л.{Фамусов:} Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари. Грибоедов, Горе от ума.{Вышневская:} В пустом, мелочном круге его знакомых, в который он ввел меня, во мне заглохли все лучшие душевные качества. А. Островский, Доходное место.Лелюков разъяснил, почему в наш состав ввели армейских пехотинцев. Первенцев, Честь смолоду.||Влить, впустить, внести и т. п. внутрь чего-л.Можно приготовить искусственную почву из песка --и, введя в нее необходимые...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15585 | |
2 | 3675 | |
3 | 3578 | |
4 | 3481 | |
5 | 2613 | |
6 | 2593 | |
7 | 2480 | |
8 | 2251 | |
9 | 2238 | |
10 | 2208 | |
11 | 2152 | |
12 | 2064 | |
13 | 2025 | |
14 | 2024 | |
15 | 1953 | |
16 | 1923 | |
17 | 1900 | |
18 | 1848 | |
19 | 1817 | |
20 | 1741 |